Nauja pašto programos „Mozilla Thunderbird“ versija 

Gintautas Grigas, Sigita Pedzevičienė

Kovo pabaigoje buvo išleista elektroninio pašto programos „Mozilla Thunderbird“ antroji versija. Apie ją rašome tik dabar, nes kilo problemų dėl žinyno.

Ši versija gerokai skiriasi nuo ankstesnių. Mat atsiradus „Mozillos“ fondui suintensyvėjo jos tobulinimas. Išvardysime keletą naujovių:

  • Yra galimybė vaikščioti skaitytų laiškų grandine, grįžti prie skaitytų. Mygtukais  
     
    galima pereiti per vieną laišką abiem kryptimis – visai kaip žiniatinklio naršyklėje.

  • Paprastesnė integracija ir naudojimasis populiaria žiniatinklio el. pašto tarnyba „Gmail“. Šios tarnybos abonentas gali savo paskyrą pasiekti tiesiai iš „Thunderbird“, nurodęs savo registracijos vardą ir slaptažodį.

  • Programa pateikia daugiau informacijos apie atkeliavusius laiškus. Parodoma, iš ko gautas laiškas, jo tema bei fragmentas.

  • Galima pasirinkti, kuriuos laiškų aplankus rodyti ir kaip surikiuoti. Programa gali rodyti tik parankinius, tik vėliausiai naršytus aplankus arba tuos, kuriuose yra neskaitytų laiškų.

  • Yra paieškos juosta, spartinanti teksto paiešką atverstame laiške. Rezultatai matomi iškart, pradėjus rašyti frazę.

  • Automatiškai draudžiama įkelti žiniatinklyje esančius paveikslėlius į laiškus.

Pradedant šia versija, lokalizuota lietuviška programos atmaina išleidžiama vienu metu su originalia angliška. Atnaujinama automatiškai atsiradus naujam poversijui. Be to, iš dalies internacionalizuota originalios programos svetainė. Nemaža jos dalis išversta į įvairias kalbas, tarp jų ir į lietuvių. Reikia pasakyti, kad vertimai visai neblogi, o tai ne itin dažnai pasitaiko užsieninėse daugiakalbėse svetainėse.

Tinklalapis, iš kurio siunčiam programa, dar angliškas, tačiau jis nustato, kokia kalba nurodyta kliento operacinėje sistemoje, ir siunčia tai kalbai skirtą lokalizuotą programą. Kai kurie vartotojai net nustemba, kad patiems nereikia ieškoti savos kalbos ilgame sąraše. O kiek dar yra programų, kurias reikia pradėti diegti nuo angliškos versijos, o paskui ieškoti kaip ją „prakalbinti“ lietuviškai. Kartais tam reikia atskirai atsisiųsti lietuvybės priedą.

Originali programa turi tik internetinį žinyną. Tenka pripažinti, kad jis prastokas, todėl nusprendėme, jog jo neverta versti į lietuvių kalbą – geriau parašyti naują originalų. Jame be tradicinių paaiškinimų, kaip atlikti vieną ar kitą veiksmą, pateikiami meniu medžiai, kuriuose trumpai aprašomos operacijos, išdėstytos tokia pat tvarka kaip ir programos meniu, bei per medžių šakas pasiekiami išsamesni programos veiksmų aprašai. Šį žinyną galima rasti svetainėje „Thunderbird Lietuvoje“ (http://ims.mii.lt/thunderbird/).


Konkursėlis

Šioje „Mozilla Thunderbird“ programos versijoje iš meniu Žinynas –> „Mozilla Thunderbird“ žinynas patenkama į anglišką žinyną. Lietuvišku žinynu galima naudotis tik kaip atskiru internetiniu dokumentu. Viena iš dažnai minimų atvirųjų programų savybių – visiems suteikta galimybė jas teisėtai ir paprastai koreguoti, tobulinti. Kviečiame skaitytojus, turinčius šią programą, pasinaudoti šia galimybe – rasti ką ir kaip joje pakoreguoti, kad iš žinyno meniu būtų patenkama į lietuvišką internetinį žinyną http://ims.mii.lt/thunderbird/vadovas/. Prizininkais taps trys skaitytojai, burtų keliu atrinkti iš atsiuntusių teisingus atsakymus. Nepamirškite užrašyti asmenvardį ir pašto (paprasto) adresą, kad žinotume, kur siųsti prizus.

Laiškų adresu likit@ktl.mii.lt (laiško temos lauke parašykite „Konkursėliui“) lauksime iki birželio 30 dienos.

 Kompiuterija, 2007, Nr. 6, p. 35.

Matematikos ir informatikos institutas, Informatikos metodologijos skyrius.