~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Lietuvių kalba kompiuteryje

|| Pradžia | Spauda | Renginiai | Mokykla | Žinynas | Žodynai | Literatūra | Svetainės | EN ||



Žodynai

Lokalizuotojams aktualūs kompiuterijos žodynai

V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Enciklopedinis kompiuterijos žodynas. IV leidimas // 2014, skaitmeninis.

Kompiuterijos santrumpų tarimas (iš Enciklopedinio kompiuterijos žodyno), 2016.

V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Anglų – lietuvių kalbų kompiuterijos žodynas. III leidimas // 2012, skaitmeninis, susietas su Enciklopediniu kompiuterijos žodynu.

V. Dagys, V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Anglų – lietuvių kalbų kompiuterijos žodynas. IV papildytas leidimas, 2014, skaitmeninis.

V. Dagienė, T. Jevsikova. Aiškinamasis kompiuterijos terminų žodynas // skaitmeninis.

V. Žalkauskas. Informatikos, kompiuterijos ir telekomunikacijų anglų – lietuvių kalbų žodynas // MELI, 2011, 832 p.

G. Grigas, S. Pedzevičienė. Kompiuterijos frazynas. II leidimas // 2014, skaitmeninis.

p>
Feisbuko žodynai ir vertimas

Į feisbuko vertimo programą yra įkomponuoti kalbų, į kurias verčiamas šio socialinio tinklo portalas, dvikalbiai žodynai. Jie nuolat pildomi ir auga drauge su visu portalu. Anglų – lietuvių kalbų žodynas dar visai jaunas (jame yra tik apie 70 žodžių). Todėl aktualu jį auginti. Čia pateikiamas darbinis penkiakalbis anglų–vokiečių-rusų-lenkų-lietuvių kalbų žodynas. Kviečiame feisbuko lietuvintojus auginti ir tobulinti lietuviškąją šio žodyno dalį ir ja naudotis lietuvinant feisbuką

.